亚洲av日韩av高清在线播放,丝袜高潮流白浆潮喷在线播放,熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希

通告-葉根友字體使用相關(guān)問(wèn)題

通告-葉根友字體使用相關(guān)問(wèn)題

關(guān)于美術(shù)作品使用問(wèn)題的通告暨溫馨提示

葉根友先生系葉根友系列美術(shù)作品的著作權(quán)人,依法享有著作權(quán)等相關(guān)權(quán)益?;谖唇?jīng)授權(quán)擅自商業(yè)使用、未經(jīng)授權(quán)擅自發(fā)布下載鏈接等情況頻發(fā),現(xiàn)就葉根友相關(guān)美術(shù)作品的使用問(wèn)題通告如下:

一、葉根友字體系商業(yè)字體,使用須經(jīng)過(guò)權(quán)利人授權(quán)許可。任何企業(yè)、個(gè)人等社會(huì)主體在商業(yè)用途(如廣告宣傳、商業(yè)發(fā)布、商品包裝、游戲內(nèi)嵌程序用字等)使用葉根友字體都必須經(jīng)過(guò)權(quán)利人授權(quán)許可,購(gòu)買授權(quán)后方可使用。

二、未經(jīng)授權(quán)擅自商業(yè)使用者應(yīng)當(dāng)停止侵權(quán)行為。未經(jīng)授權(quán)許可進(jìn)行商業(yè)使用、發(fā)布下載鏈接、假冒葉根友字體運(yùn)營(yíng)方等行為均系違法(侵權(quán))行為,請(qǐng)相關(guān)方立即停止實(shí)施相關(guān)侵權(quán)行為。

三、若有商業(yè)使用需求可登錄葉根友字體官方網(wǎng)站(m.arrz.cn)查閱授權(quán)許可方案并與權(quán)利人聯(lián)系授權(quán)事項(xiàng)。為進(jìn)一步繁榮文化市場(chǎng)并支持中小企業(yè)發(fā)展,助力良好的營(yíng)商環(huán)境和知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)環(huán)境,葉根友系列美術(shù)作品結(jié)合客戶需求,逐步推出優(yōu)惠授權(quán)方案,深化文化服務(wù)內(nèi)容(如提供AI造字功能)等,以滿足不同客戶的使用需求。

特此通告。

電腦字體走向“全球化”

2015-12-24



     一直以來(lái),使用英語(yǔ)或者其他羅曼語(yǔ)系、日耳曼語(yǔ)系語(yǔ)言的計(jì)算機(jī)用戶在字體方面選擇多多,而使用中文、印地語(yǔ)或希伯來(lái)語(yǔ)的用戶就享受不到這樣的待遇。但是現(xiàn)在,情況開(kāi)始改變。

    某些“小語(yǔ)種”字體已面世很長(zhǎng)時(shí)間,比如微軟Window s2000就支持泰文、格魯吉亞文和越南文。但直到不久前,這些字體還必須安裝到電腦或者手機(jī)的操作系統(tǒng)內(nèi)。設(shè)計(jì)師或開(kāi)發(fā)人員沒(méi)有系統(tǒng)外的字體可用,而內(nèi)置的字體設(shè)計(jì)往往相當(dāng)乏味。


    現(xiàn)在,因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)字體(web fonts)的出現(xiàn),形勢(shì)為之一變。網(wǎng)絡(luò)字體就像音樂(lè)的流媒體服務(wù),直接通過(guò)網(wǎng)絡(luò)傳輸,瀏覽器會(huì)自動(dòng)搭載,無(wú)須把字體裝入系統(tǒng)。英國(guó)雷丁大學(xué)教授格里·利奧尼達(dá)說(shuō),網(wǎng)絡(luò)字體讓設(shè)計(jì)師可以隨時(shí)在頁(yè)面上添加新的字體,甚至對(duì)已有字體進(jìn)行精妙的微調(diào),非常好用。


    對(duì)非拉丁語(yǔ)系用戶而言,這一變化幾乎是革命性的,對(duì)他們來(lái)說(shuō),之前母語(yǔ)的電腦字體要么不存在,要么設(shè)計(jì)很差。受益于更快的網(wǎng)絡(luò)連接、更好的瀏覽器和更強(qiáng)大的網(wǎng)絡(luò)開(kāi)發(fā)工具,西方國(guó)家的網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)一直在穩(wěn)步提高,但在發(fā)展中國(guó)家,情況一直不樂(lè)觀。中國(guó)的網(wǎng)頁(yè)常常就是密密麻麻的文字墻,埃及最大日?qǐng)?bào)Al-Ahram的網(wǎng)站看上去像是1996年設(shè)計(jì)的,印度古吉拉特邦的官網(wǎng)同樣如此。但隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,這些國(guó)家的網(wǎng)絡(luò)用戶在增加,需求也在提升。


    國(guó)際企業(yè)和組織看到了這種趨勢(shì),并積極采取行動(dòng)。“美國(guó)之音”波斯語(yǔ)網(wǎng)站使用了羅塞塔公司設(shè)計(jì)的字體,Google和Adobe發(fā)布了他們耗時(shí)兩年半開(kāi)發(fā)的泛亞字體庫(kù),涵蓋中文、日文和韓文。Google公司的N oto計(jì)劃目標(biāo)是為地球上每種文字設(shè)計(jì)出字體庫(kù)。“我們希望支持所有語(yǔ)言和文字,并讓它們之間盡量協(xié)調(diào)一致,盡量美觀。”Google軟件工程師Jungshik Shin說(shuō)。


    字庫(kù)整體化可以提高信息傳播的效率。此外,假如你訪問(wèn)用中文、印地語(yǔ)或者希伯來(lái)語(yǔ)設(shè)計(jì)的網(wǎng)站,會(huì)發(fā)現(xiàn)它們?cè)跀?shù)字和通用縮寫(xiě)詞方面是沿用英語(yǔ)字庫(kù),有時(shí)跟網(wǎng)站本身的字體完全不搭。這影響到整體觀感,甚至是流量。羅塞塔公司設(shè)計(jì)了多語(yǔ)言字體庫(kù),同時(shí)支持拉丁文、斯拉夫文、希臘文、梵文和古吉拉特語(yǔ);印度Type Foundry公司的Akhand字體也同時(shí)支持孟加拉語(yǔ)、梵文、馬拉雅拉姆語(yǔ)和泰米爾語(yǔ)。


    事實(shí)上,字體的全球化只是表象,它深刻表明了網(wǎng)絡(luò)的全球化。套用中文的說(shuō)法,多語(yǔ)種網(wǎng)站已是“司空見(jiàn)慣”。